Wenn es darum geht, Texte mal schnell von einer Sprache in eine andere zu übersetzen, dann helfen viele Online-Dienste. Oder auch Browser übersetzen von Haus aus ganze Webseiten, wie beispielsweise der Vivaldi oder Opera. Gibt natürlich auch Erweiterungen für den Browser.
Anders ist die neue Software LocaLingo von Ashampoo. Diese wurde heute veröffentlicht und es lohnt sich vielleicht bis runter zu lesen. Der Vorteil dabei ist, dass die Übersetzungen offline auf dem Rechner durchgeführt werden. Internet ist also nicht notwendig. In sensiblen Bereichen vielleicht ganz interessant. Übersetzt werden zur Zeit 45 Sprachen. Die Übersetzung übernimmt die KI von Argos Translate.
Unterstützt wird Windows 10 und Windows 11. Beim Versuch im Bild, habe ich mal einen Textausschnitt aus Wikipedia kopiert und übersetzen lassen. Man erhält dann zwei Varianten zur Auswahl. Man muss den Text aber nicht unbedingt kopieren. Auch ein Import von txt, docx, pptx, epub, html ist möglich. Beim Start müssen zuerst zwei Sprachen ausgewählt werden. Also bspw. Englisch – Deutsch, Deutsch – Englisch.
Das Programm von der Webseite kann 3 Tage ausprobiert werden. Kostet dann 20 bzw. 12 Euro derzeit im Angebot. Aber wir haben es für euch kostenlos.
Ashampoo LocaLingo kostenlos
- Voraussetzung ist ein Konto bei Ashampoo. Hier werden alle Downloads und Keys hinterlegt für Programme von Ashampoo
- Über den Reedem-Link und den Aktionscode localingo könnt ihr die Ashampoo-App herunterladen.
- In der Ashampoo App tragt ihr dann eure Mailadresse und Passwort ein und ihr könnt dann LocaLingo herunterladen und installieren. (Nebenbei erwähnt, dass passiert auch bei der Kaufversion).
- Danach könnt ihr nach Herzenslust eure Texte offline übersetzen lassen.
vielen Dank, klappt super
Klingt vielversprechend, lässt sich aber nicht installieren, bei vollem Installtionsbalken passiert nichts mehr. Muss ich morgen mal schauen, woran es liegt. Für heute wird es Zeit schlafen zu gehen. Danke für die Aktion,
gepostet mit der Deskmodder.de-App
Ich habe es nach einem kurzen Test wieder deinstalliert, weil die Übersetzungen von Deutsch -> Englisch unbrauchbar sind. Es wird nur einfache Sprache halbwegs korrekt übersetzt. Sobald man komplexen Satzbau verwendet, fällt LocalLingo auf den Bart. Die Grammatik, insbesondere die Interpunktion, passt in der Übersetzung oft auch nicht. DeepL macht das selbst in der kostenlosen Variante besser.
Für Leute, die es hingegen nutzen wollen, um schnell mal etwas ins Deutsche zu übersetzen, nur um es zu verstehen und sich die fehlerhaften Übersetzungen dann aufgrund des Kontextes zusammenreimen können, kann es dennoch eine gute Unterstützung sein.
mmh Nein Danke…. erstmal ne App installieren um dann das Programm selbst zu laden… hat seriöse Software nicht nötig!
Ich stimme „Sinnvoller Beitrag“ zu. Denn wer Fremdsprachen beherrscht, der verwendet es höchstens aus Faulheit, muss den Text aber dennoch überarbeiten. Und wer keine Fremdsprachen beherrscht, der weißt nicht, ob die Übersetzung richtig ist.